Impressions de Chine en mode brouillon
4 Juin 2013
C'en est presque rageant ! Plusieurs semaines en Chine et toujours cette impression de rester hermétique au sens des paroles qu'on vous adresse. Ce qui a toutefois quelques avantages :
Mais la chair est faible, et, un beau jour, j'ai cédé à la tentation de comprendre les paroles d'une chanson qui me hantait depuis mon arrivée. Et j'ai à nouveau mesuré combien il était avantageux de ne pas comprendre à 100% ce qui se passe autour de vous.
Ecoutez-donc la chanson suivante. N'êtes-vous pas saisis au pemier abord par une sensation grisante de nouveauté ? Ce mélange de sonorités hip hop, cette voix ferme et décidée, qui pourtant demeure insaisissable, tantôt plongée dans les graves, tantôt virevoltant dans les aigus... Ces vocalises improbables, héritage dirait-on d'une tradition musicale plusieurs fois millénaire, qui serait l'équivalent local du bel canto. Oui ! vous en avez la quasi-certitude, la Chinese pop existe et revendique fièrement sa singularité.
Et puis, à la lecture des paroles traduites par un camarade, le soufflé retombe.. et la fascination se mue en perplexité.
Mountain high - Ensemble jusqu'au sommet
Il n'y a rien qui bloque le futur
Deeping night - Seulement notre amour à toi et moi
... (ad libidum)
Je suis un peu déçu. Seulement 3 lignes répétées en boucle. Et puis, dammed ! des mots anglais ! que j'avais pris au départ pour du chinois authentique. Ils témoignent d'un goût affecté pour la confusion des langues chez quelques artistes pop chinois, tout comme français d'ailleurs. Malgré tout, un charme opère toujours, y compris après le visionnage du clip, kitschissime. Qu'on ne s'y trompe pas, ça a l'air assez difficile à chanter. Et puis, pour les paroles, less is more...
C'est donc avec ce chant de l'extase que je voulais ouvrir une nouvelle rubrique musicale sur ce blog, et ce en dépit d'un rythme de parution pour le moins chaotique. Je pense même que ça me donnera envie de vous faire partager d'autres découvertes du même genre (ou pas : ).
Titre : High 歌
Interprète : Huang Ling
Compositeur : Chang Shilei
Date : 2007
Pour l'anecdote, lors de l'équivalent local de la Star Academy, un jeune homme (Zhang Wei) s'est rendu célèbre pour avoir repris (et passablement maîtrisé) cette chanson. On peut voir la vidéo ici.